Алексеенко, Марина Алексеевна.
    Проблема понимания иноязычного текста / М. А. Алексеенко // Слово и образ в русской художественной культуре : коллективная монография по материалам Международного научно-практического форума "Слово и образ в русской художественной культуре" (Кемерово - Далянь 12-28 мая 2011 г.) / редколлегия : Е. Л. Кудрина, А. В. Шунков, Э. М. Афанасьева [и др.] : ответственный редактор О. Ю. Астахов ; Даляньский университет иностранных зыков (КНР) [и др.]. - Кемерово : КемГУКИ, 2011. - С. 328-331

Кл.слова (ненормированные):
Иноязычный текст -- Герменевтическая школа -- Перевод


81.43-7
Б 81


    Бондаренко, Светлана Васильевна.
    Место перевода в практике обучения иностранному языку по программе кандидатского минимума / С. В. Бондаренко // Вопросы совершенствования профессиональной и общенаучной подготовки в вузе : Сб.науч.тр. - М, 1981. - С.5-10
ББК 81.43-7

Кл.слова (ненормированные):
перевод; язык иностранный; обучение; минимум кандидатский


81.432.4-94
Г 83


    Григорьева, Ольга Павловна.
    Немецкий язык : Хрестоматия текстов по специальности для студ.библиотечного фак. / О. П. Григорьева. - Кемерово : [б. и.], 1989. - 91 с. - Б. ц.
ББК 81.432.4-94

Кл.слова (ненормированные):
хрестоматия; тексты; немецкий язык; студенты; перевод; обучение
Свободных экз. нет




    Денисенко, Марина Валерьевна.
    Адекватность перевода на русский язык английского прилагательного grey в "Саге о Форсайтах" Джона Голсуорси / М. В. Денисенко // Русское Слово в культурно-историческом и социальном контексте : сборник статей по материалам Российской научно-практической конференции с международным участием "Русское Слово в культурно-историческом контексте" (Кемерово - Далянь, 22 октября 2010 г.) / редакционная коллегия : Е. Л. Кудрина [и др.] ; ответственный редактор О. Ю. Астахов ; Кемеровский государственный университет культуры и искусств, Даляньский университет иностранных зыков (КНР). - Кемерово : КемГУКИ, 2010. - Т. 2. - С. 103-107

Кл.слова (ненормированные):
Перевод на русский язык с английского -- Прилагательное grey




    Межова, Марина Вячеславовна.
    Перевод в контексте диалога культур / М. В. Межова, С. В. Бондаренко // Глобализация и пути сохранения традиционной культуры : сборник статей Международной научно-практической конференции (г. Кемерово, 16 ноября 2009 года) / редакционная коллегия : Е. Л. Кудрина, В. Д. Пономарев, М. В. Белозёрова [и др.] ; Министерство культуры Российской Федерации, Кемеровский государственный университет культуры и искусств, Чаньчуньский педагогический университет (КНР) [и др.]. - Кемерово : КемГУКИ, 2009. - С. 224-230

Кл.слова (ненормированные):
Перевод -- Международный диалог культур -- Переводчик
Доп.точки доступа:
Бондаренко, Светлана Васильевна





    Межова, Марина Вячеславовна.
    Лингвокультурологические особенности перевода (на примере непереводимых элементов художественного текста) / М. В. Межова // Русское Слово в культурно-историческом и социальном контексте : сборник статей по материалам Российской научно-практической конференции с международным участием "Русское Слово в культурно-историческом контексте" (Кемерово - Далянь, 22 октября 2010 г.) / редакционная коллегия : Е. Л. Кудрина [и др.] ; ответственный редактор О. Ю. Астахов ; Кемеровский государственный университет культуры и искусств, Даляньский университет иностранных зыков (КНР). - Кемерово : КемГУКИ, 2010. - Т. 2. - С. 69-74

Кл.слова (ненормированные):
Перевод -- Перевод художественных произведений -- Непереводимые элементы текста




    Лебедева, Г. Д.
    Библиография и технический перевод на занятиях по иностранному языку в группах технических библиотек [Текст] / Г. Д. Лебедева // Совершенствование методики подготовки кадров в институте культуры : рекомендации для преподавателей / редколлегия : М. Я. Гиро, Б. Д. Негреев, И. Д. Чернов, В. И. Анисимов, Г. А. Жерновая ; Кемеровский государственный институт культуры. - Кемерово : КГИК, 1976. - С. 56-59

Дескрипторы: Библиография -- Технический перевод -- Иностранный язык -- Технические библиотеки


78.349.2р
Р 17


   
    Развитие кадрового потенциала библиотек Российской Федерации в условиях цифровой экономики [Текст] : сборник научных статей / составитель и научный редактор : Л. Г. Тараненко [и др.] ; перевод О. В. Ртищевой. - Кемерово : КемГИК, 2021. - 314 с. - (Национальный проект "Культура") (Федеральный проект "Творческие люди"). - ISBN 978-5-8154-0615-5 : 642.00 р.
ББК 78.349.2р

Рубрики: Библиотечное дело. Библиотековедение--Манеджмент библиотеки--Сборники научных статей

Кл.слова (ненормированные):
Кадровый потенциал библиотеки -- Цифровизация библиотечно-информационной деятельности -- Сервис библиотек -- Сохранение культурного наследия -- Социокультурная деятельность библиотек -- Проектная деятельность библиотек -- Сборники научных статей
Доп.точки доступа:
Тараненко, Любовь Геннадиевна \составитель и научный редактор.\
Дворовенко, Ольга Владимировна \составитель и научный редактор.\
Меркулова, Альмира Шевкетовна \составитель и научный редактор.\
Ртищева, Оксана Владимировна \перевод.\

Экземпляры всего: 3
Фонд им. Т. Н. Мацкевич - Издания КемГИК (1), Читальный зал (2)
Свободны: Фонд им. Т. Н. Мацкевич - Издания КемГИК (1), Читальный зал (2)